Wilfred Luis Gallegos / Villanueva/Cañones

Yo soy de Villanueva. De haya soy. Nos conocimos en la construcción. En el trabajo. Éramos carpinteros los dos. A ella la pusieron en un trabajito conmigo. Y yo no traía lápiz. Por eso se enamoro por el lápiz. Y lo tengo por hay, el lápiz, fíjese. Y le escribí una carta. Y luego con el soldador con el que se la mande la carta le dije no la vayas a leer. Y agarre glue y la pegue y se la mande. Ahí la tengo también todavía. Si, de generaciones ahí en Villanueva soy.

My Dad era bus driver.

El en el sesenta y uno se volcó. No llevaba estudiantes. El tenia la idea de llevar el brazo afuera de la ventana y cuando se volcó se la trampo el brazo. Y siguió asina manejando el bus. En ese tiempo tuvo que pagar… creo que tenia como cuatrocientas bacas. Y vendió como trescientas para pagar por el hospital y todo. Y lawyers, por que le estaban queriendo pelear mucho.

Ha sido diferente para mi (venir a Cañones). Porque me vine de construcción. Vivir aquí, a mi no se mi hecho nada. Si no la hacíamos con lo que teníamos guardado en la casa, pues ya cuando íbamos acabando la casa, la hice como en tres o cuatro meses. Y ya estaba este muchacho aquí en Cañones, este Tobías, me estaba molestándome que quería que me metiera en el Ghost Ranch. Y se le quemo su casa a el, y otro amigo se le quemo también la casa, y yo fui y les hice pisos nuevos y todo. Y les ayude a levantar su casa. Y cuando se le quemo su casa, pues el ya es señor mayor, el ya no quería. Decía que ya no. Se llevo sus gatos. Trajimos la troca y le tiramos toda su casa, estaba toda quemada. Trajimos la troca y le dejamos la yarda bien limpiecita. Y yo fui al siguiente día, y le dije que vamos a ir a levantar su casa y el decía… no no no. Me estuve como dos o tres días porque tenia unos hermanos y seguimos hiendo y animándolo. Y al fin de esa semana me dice… voy a ir a ver si puedo ir agarrar un traila mejor, pero me animaste dijo, yo no quería nada. Y le juntaron mucho dinero. Pagaron traila, y fuimos y yo le hice sacar todo, por delante y por detrás, con todo lo que ocupaba y se animo.

IMG_4144

And those two houses burned back to back. Why we need a fire department. Because los que están are too far and will not get here on time. Y especially como aquí.

Un día llegamos y yo trabaja. Y me dice esta, sabes que se mira humo para haya arriba, y me puse a mirarlo y le dije a esta ya tengo como cinco minutos y parece que se esta haciendo mas grande. Y le dije, agarra todas las mangueras, agarra palas, agarra todo le dije. Agarramos todas las mangueras que había y la echamos a la troca y nos fuimos. No ya cuando llegamos ya estaba quemada. Y nosotros fuimos los primeros. Y tienen agua por donde quiera. Y conectamos y yo me estuve peleándole. Y ya llego mi sobrino y ya conecto también el. Y se pusieron ellos a pelearle alrededor de la casa. Y otro de los muchachos estuvo nomas en un solo lado. Y ahí se estuvo, y se estuvo, porque no lo podían apagar. Pero no, ya que llego el fire department… llegaron tres fire department, y pues nos dijeron that they would take it over. Que sepa el que le salvaron su casa. Y les llenamos las mangueras otra vez. Pero eran muy agradecidos los dueños. Yo creo que por dos meses todavía estaban parando a darnos las gracias. Pero eso comprueba que si son muy unidos la gente. Y parece que no, pero si caen.

Higinia: Oh yea, for anything like that, community comes together. Puede decir uno, y a aquel hace como unos dos meses que ni me saluda, pero luego pasa algo asina y you see how they come together. Its amazing.

Higinia: Well basically we always wanted to start, to plant. Especially because we use to do it un poquito ahi en Albuquerque. Este has always had a passion for gardening.

Y todos los jardines los crecíamos nosotros. Chile, frijol, pepino… actually pepinos to the market. Y pues salió una pepinera en San Miguel, en el condado de San Miguel. Era una pepinera ahí. Y una vez le dieron una oportunidad a la gente que creciera pepino…

Kind of like this, what its all about working with Arturo Sandoval… get people to grow….

Y teníamos cinco acres y de todo crecíamos. Y crecíamos caña para la miel. Todavía tenemos todo, el molino, porque era de caballos. Y los jugos quedaban para unos tambos. Y cambian la miel por cosas que no tenían. Harina, cosas así.

Higinia: Y aquí, going back to agricultura aquí, pues since my dad divided the land between all four of us, nomas uno agarro el cattle, so el Martin tiene pastures, my sister sold her because she needed money, so I am the one who ended up saying well we want to live off the land. We want fruit, produce, todo. Si fuera up to me, yo sembrara todo.

IMG_4161.JPG

Despacito, despacito, dándole. Porque este verano ocupo hacerle mas grande, pero ocupo el tractor. No tengo tractor, esta quebrado. No lo hemos podido poner, so ocupamos el dinero para poder hacerlo mas grande. El Arturo Sandoval me dice, estas serio. Y yo le digo vámonos.

Especialmente ahora porque Ghost Ranch is getting all from that Sisco or whoever is there. So thats like a big opportunity for us to expand.

Y el me dice (Arturo Sandoval), pues que quieres, que miras… cuando vino aquel de California pues me dijo que es lo que buscas, que es lo que quieres. Pues quiero cuatro Green houses de este tamaño y luego también quiero una para aquel lado. Quiero sembrar suelto. Y me dio una treinta por cien, y la vamos usar a la mitad y ponerle cincuenta y cincuenta. Me hace falta mas una haya abajo. Ya tenemos lechuga ready to go. The lettuce made it almost all the year long. Hizo muy bien, acomode diferente, y nada mas que mate alguna. Quiero acomodarla mejor. Cuando empezamos puse nomas cositas a ver que crecía, a ver que se iba a dar. Y ahora estoy pensando diferente, ahora le digo a esta vamos a poner lo que se vende. No poner cosas que a ver si crecen. Vamos a poner lo que se venden, lo que sabemos que quieren. Lechuga, pepino, tomate, y espesas quieren de todas.

Tu que platicas eso de cultura, yo quisiera que mi hijo y mi hija ojale y que le aprendan una cosa para que sigan. Para que sigan, porque no se va a perder, muchas cosas que yo miro que se están perdiendo. Ahora viene mi hija y me dice… dad me enseñas a hacer esto. Nunca quisiste aprender y ahora quieres.

I even want them to learn… you know I told them, lets plant White corn so we can teach them how to make pozole. Because we use pozole for every event.

Y ya eso se perdió. Ya casi nadie hace.

Vas para la tienda y la compras, but its not the same. You go to the store now, y lo compras helado. Versus that dry one that is going to last two or three years.

No tenemos muchas cosas que comprar asina para cuando llegue la gente. El otro día vino y me dijo, que ocupamos que hacer para hacer mas remedios. Haya tengo ya sembrado en el Green house. Tengo manzanilla y mas. Vamos a poner para que sigas eso. Me da gusto cuando me dicen algo asina para que no se pierda.

Higinia: I remember cuando caía mucha nieve… my dad he was amazing with kids. Nos juntaba ten of us, when there was the first now. And he would tell us… cada uno agarre una bucket, he would take us outside with our buckets, and we would put snow. And then he would say ok we are going to go learn how to make ice cream. So everyone could take a bucket of ice cream home. He was so creative and enjoy life.

Todos tenemos una paciencia de alguna manera, y me suegro tenia una paciencia con todo. Era una persona muy savia. He was a very well known man in this community. He was like an advocate for this community, for everything, for children, for adults, for elders, or animals.

Yo me acuerdo que mi suegro lo que agarraba del jardín iba y lo ponía en su terreno.

Higinia: I got to share this with you because its so important to me… haya abajo we planted melones and the last melón we picked right before the freeze we just kept it in the kitchen. And I wanted to see how long that melón would last. It lasted until last month. It started to get rotten. Honeybee melón. But it lasted that long, como three or four months duro. That just goes to show the difference between natural and preserved.

Me dijeron cuida tus arboles bien. Desde que llegamos deje una manzana ahí en la mesita, en donde duermo, y empecé a pelarla con una navaja y no vas a creer que la manzana todavía estaba blanca. Vas y compras una manzana de la tienda y luego se hacen amarillas, nomas la pelas y a los cinco minutos se hacen amarillas. Lo natural con lo que crece uno.

El otro dia me estaba contando el hermano de Arturo, me dice que tiene un amigo que le trae remedios, muy pocos a la vez. Me trae poquito ahí, de Mexico. Me dice que es bueno para el cáncer. Pónganse a comer bien le dijo, yo veo que ustedes comen muy mal, coman bueno dijo.

IMG_4150

Y yo le dije a esta, vamos a regresar a comer como antes. Tenemos gallinas, pues matamos gallinas. Todo fresco. Fresh eggs. Todo lo sembramos. Haber si no es muy tarde le dije.

Yo tengo a todas mis sobrinas que vienen a visitarnos, y hasta lloran cuando se van a ir. Vienen y me abrazan, y me dicen échanos una bendición.

Estos como van a crecer, van aprender todo de nosotros. Todo lo que miran, se lo van aprender. Ya saben que cuando salen de la escuela por la tarde todos nos juntamos en el garden, and we love to eat the fresh carrots, the fresh radishes. Last year les sembramos Eastern radish.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s